Doblaje

Recientemente se dio a conocer que Eugenio Derbez hará el doblaje al español de la versión animada de El Grinch, el villano que odia la Navidad.

En la versión original en inglés de la cinta The Book of Life, producida por Guillermo del Toro en 2014, Eugenio hace la voz de “Chato”, uno de los bandidos comandados por el “Chakal”, el villano de la historia.

En 2013 Eugenio prestó su voz para el personaje de “Rico”, en Underdogs, la versión en inglés de la película argentina Metegol, donde interpreta a un jugador de los populares futbolitos de mesa. 

En la cinta animada mexicana Imaginum, de 2005, el comediante fue la voz del pequeño personaje principal llamado “Yxxxxx”, un parásito intergaláctico, neurótico, con delirios de grandeza y muy peligroso, que escapa de un espacio mental donde estaba confinado con el único objetivo de conquistar el Universo.

En 2014 Eugenio dobló la voz de “Prock”, el personaje central de The Awesomes, para la versión en español de Hulu.

Eugenio Derbez prestó su voz al tierno y a la vez perverso conejito “Snowball”, de la cinta animada The Secret Life of Pets, en 2016. Por cierto, el comediante dijo que le había sido difícil crear una voz original, que no se confundiera con los personajes que ha hecho antes.

En 2016 hizo el doblaje al español del personaje “Rey Rojo”, de Clash Royale, un popular videojuego del desarrollador finlandés Supercell, que combina elementos de los juegos de cartas coleccionables, defensa la torre y estrategias de acción en tiempo real.

Aunque ha hecho varios doblajes, el más conocido es el de la voz del burro de Shrek, ya que no lo hizo una, sino ocho veces. En la primera de 2001, luego en su segunda, tercera y cuarta parte, en el cortometraje Shrek 3-D del parque Universal Studios e incluido en el DVD de la primera película: así como en tres especiales para televisión llamados Shrek: Ogrosita la NavidadLa Shrektacular Navidad de Burro y Shrek: Asústame Si Puedes.

“Mushu”, el guardián de las almas perdidas, el fiel dragón rojo y compañero de Mulan en la conocida cinta de Disney, también habla como Derbez. Éste es uno de los primeros doblajes que hizo el comediante mexicano al español neutro, en 1998.

Y “Ándale, ándale, ándale”, que la compañía Warner Brothers resucitará al ratón más veloz de todo México, en la cinta Speedy Gonzalez, y Eugenio le prestará su voz y coproducirá la película. “Además de ser mexicano, mi nombre completo es Eugenio Derbez González y tengo orejas grandes.

Deja un comentario

Web construida con WordPress.com.

Subir ↑

Diseña un sitio como este con WordPress.com
Comenzar